-
1 Ш-48
ГЛАДИТЬ/ПОГЛАДИТЬ ПО ШЕРСТИ (ПО ШЁРСТКЕ) кого coll VP subj: human to do or say sth. that is pleasing to s.o., makes s.o. feel goodX погладил Y-a no шерсти - X complimented (praised, flattered etc) Y(in limited contexts) X stroked Y's ego X smoothed Y's rumpled feathers. -
2 гладить по шерсти
• ГЛАДИТЬ/ПОГЛАДИТЬ ПО ШЕРСТИ < ПО ШЕРСТКЕ> кого coll[VP; subj; human]=====⇒ to do or say sth. that is pleasing to s.o., makes s.o. feel good:- X погладил Y-а по шерсти≈ X complimented <praised, flattered etc> Y;- [in limited contexts] X stroked Y's ego;- X smoothed Y's rumpled feathers.Большой русско-английский фразеологический словарь > гладить по шерсти
-
3 гладить по шерстке
• ГЛАДИТЬ/ПОГЛАДИТЬ ПО ШЕРСТИ < ПО ШЕРСТКЕ> кого coll[VP; subj; human]=====⇒ to do or say sth. that is pleasing to s.o., makes s.o. feel good:- X погладил Y-а по шерсти≈ X complimented <praised, flattered etc> Y;- [in limited contexts] X stroked Y's ego;- X smoothed Y's rumpled feathers.Большой русско-английский фразеологический словарь > гладить по шерстке
-
4 погладить по шерсти
• ГЛАДИТЬ/ПОГЛАДИТЬ ПО ШЕРСТИ < ПО ШЕРСТКЕ> кого coll[VP; subj; human]=====⇒ to do or say sth. that is pleasing to s.o., makes s.o. feel good:- X погладил Y-а по шерсти≈ X complimented <praised, flattered etc> Y;- [in limited contexts] X stroked Y's ego;- X smoothed Y's rumpled feathers.Большой русско-английский фразеологический словарь > погладить по шерсти
-
5 погладить по шерстке
• ГЛАДИТЬ/ПОГЛАДИТЬ ПО ШЕРСТИ < ПО ШЕРСТКЕ> кого coll[VP; subj; human]=====⇒ to do or say sth. that is pleasing to s.o., makes s.o. feel good:- X погладил Y-а по шерсти≈ X complimented <praised, flattered etc> Y;- [in limited contexts] X stroked Y's ego;- X smoothed Y's rumpled feathers.Большой русско-английский фразеологический словарь > погладить по шерстке
-
6 ליטף לו את האגו
stroked his ego -
7 gła|skać
impf (głaszczę a. głaskam) Ⅰ vt 1. (gładzić) to stroke [dziecko, psa, kota]- matka głaskała syna po głowie the mother stroked her son’s head ⇒ pogłaskać2. przen. (chwalić) to flatter- krytycy go nie głaskali the critics were less than flattering- głaskać czyjąś dumę/próżność to flatter sb’s ego/vanity; to stroke sb a. sb’s ego US pot.Ⅱ głaskać się 1. (siebie samego) dziadek głaskał się po brodzie grandpa stroked his beard ⇒ pogłaskać się 2. (być głaskanym) kot pozwalał mi się głakać the cat let me stroke a. pet him ⇒ pogłaskać się■ życie nie głaskało jej po głowie her life hasn’t been a bed of rosesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gła|skać
-
8 Streicheleinheiten
Strei|chel|ein|hei|tenpl(= Zärtlichkeit) tender loving care sing; (= Lob, Anerkennung) words pl of praiseStréícheleinheiten für sein Ego brauchen — to need one's ego stroked
* * *Strei·chel·ein·hei·tenein paar \Streicheleinheiten a bit of tender loving care; (Lob) praise and appreciationein paar \Streicheleinheiten a little [or a few words of] praise and appreciation
См. также в других словарях:
stroke — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 of a brush, pen, etc. ADJECTIVE ▪ long, short ▪ broad (often figurative), thick ▪ I will outline in broad strokes our main ideas. ▪ … Collocations dictionary
stroke — stroke1 S3 [strəuk US strouk] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(illness)¦ 2¦(swimming/rowing)¦ 3¦(sport)¦ 4¦(pen/brush)¦ 5 at a/one stroke 6 on the stroke of seven/nine etc 7 stroke of luck/fortune 8 stroke of genius/inspiration etc 9¦(hit) … Dictionary of contemporary English
human behaviour — Introduction the potential and expressed capacity for physical, mental, and social activity during the phases of human life. Human beings, like other animal species, have a typical life course that consists of successive phases of… … Universalium